-
1 apporto
ap-porto, āvī, ātum, āre2) наносить, причинять ( damnum Ter); вызывать ( morbos Lcr)3) сообщать (nuntium Ter; insolĭtam rem auribus Lcr)adventum a. Pl — advenire -
2 suscipio
cēpī, ceptum, ere [ sub + capio ]1) подхватывать, поддерживать ( aliquem ruentem V); подпирать ( labentem domum Sen)s. ignem foliis V — поддерживать огонь листьямиs. aquam O — подставлять рот под (льющуюся) воду, т. е. пить водуcruorem patĕris s. V — принимать (жертвенную) кровь в чаши2) поднимать новорождённого с земли (обряд признания ребенка своим), т. е. признавать, принимать ( puerum Ter)3)а) рождать, приживать, иметь (liberos ex, реже de aliquā Ter etc.)4) принимать, допускатьs. aliquem in populi Romani civitatem C — принимать кого-л. в римское гражданствоquaerimoniam alicujus s. C юр. — взять на себя представительство чьей-л. жалобы, т. е. защиту претензииs. aliquem erudiendum Q — принимать кого-л. в учение5) юр. защищать на суде (reum Q; causam, litem Dig)6) принимать вид, напускать на себя ( judicis severitatem C)s. personam viri boni C — надеть на себя личину честного человека7) братьs. sermonem Q — брать словоs. partes C — взять на себя роль8) вводить, учреждать ( ferias Vr); усваивать, воспринимать ( cogitationem sobrii hominis C)s. morbos Lcr — заболевать разными болезнямиs. ignominiam C — покрыть себя бесславиемs. odium Nep — воспылать ненавистьюs. inimicitias Ter, C — проникнуться враждой или стать жертвой ненависти (ср. 12.)s. consilium C — задумать, принять решениеs. in se alicujus crimen C — принять на себя чью-л. вину10) принимать на себя, предпринимать, начинать ( negotium C)s. gloriam alicujus tuendam C — принять на себя защиту чьей-л. славыaes alienum amicorum s. C — взять на себя долги друзейbellum s. C — предпринять (начать) войну11) начать говоритьdicam equidem nec te suspensum, nate, tenebo, suscipit Anchīses V — я скажу и не буду держать тебя в неведении, сын мой, — начинает Анхиз12) подвергаться, испытывать, претерпевать, терпеть ( dolorem C)s. inimicitias C — навлечь на себя вражду (ср. 8.)s. pericula C — подвергаться опасностямs. poenam C — нести наказаниеs. invidiam apud aliquem C — быть предметом чьей-л. ненависти -
3 sentio
sēnsī, sēnsum, īre1)а) чувствовать, ощущать (dolorem Lcr; famem L, QC)s. aliquem O — concumbere cum aliquoб) воспринимать (sonitum Pl; varios odores Lcr); замечать (aliquem perterrĭtum L; vacuos sine remĭge portūs V)2) узнать, изведать, испытать ( damna ac detrimenta C)3) думать, полагать, считать (quid sentis? C)de aliquā re pravă s. C — иметь о чём-л. превратное представлениеhumiliter s. C — быть низменного образа мыслейab aliquo Pl и cum aliquo s. C — быть чьего-л. мнения, стоять на чьей-л. стороне; ноcum aliquo vera s. C — разделять чьи-л. правильные взглядыneglegere quid de se quisque sentiat C — не считаться с тем, что о тебе думают другиеplus, quam aliquis, de aliquā re s. Cs — смыслить в чём-л. больше кого-л.aliquem bonum civem s. C — считать кого-л. благонамеренным гражданиномnon ut dictum, sed ut sensum est C — (судить) не по словам, а по смыслу4) быть восприимчивым (s. morbos PM; s. pestilentem Africum H)urbis annona sensit desĭdem Aegyptum PJ — на продовольственном снабжении города (Рима) тяжело отразился неурожай в Египте5) выражать своё мнение, высказываться ( libere in senatu L). — см. тж. sensa